Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

ומקרבן אהנייתי

  • 1 הנייה

    הֲנָיָיה, הֲנייא, הֲנָאָהּch. sam(הנייה, הנאה a worldling). Targ. Jer. 16:19. Targ. Koh. 2:2; 12.Targ. Y. Lev. 5:16 הַיְיַית קודשא enjoyment of sacred property. Targ. Y. Gen. 37:26; a. fr.Ex. R. s. 6, end; Tanḥ. Vaëra 2 (prov.) מן שטייא לית הנייאוכ׳ of acacias there is no profit except you cut them down, i. e. a wicked man can be converted by suffering only.Taan.23b מקרבא הַנְיָיתָהּ Rashi (ed. הנייתא) what good she does is a direct one (by giving bread); ואנא … ולא מקרבא הנייתיה (read: חַנְיָיתִי) but l Sive money, and what good I do is indirect; Keth.67b ומקרבן אהנייתי (read: ומקרבא הַנְיָיתִי, or ומקרבן הֲנָיָיתַי, pl.).Y.B. Bath.V, 16b bot. בנוי דה׳ (cmp. מַעֲלֵי) good, worthy children. 2) loveliness, beauty (cmp. נָאֶה). Targ. Ps. 23:2 הַנְיַית דיתאין loveliness of plants (h. text נְאוֹת!).

    Jewish literature > הנייה

  • 2 הנייא

    הֲנָיָיה, הֲנייא, הֲנָאָהּch. sam(הנייה, הנאה a worldling). Targ. Jer. 16:19. Targ. Koh. 2:2; 12.Targ. Y. Lev. 5:16 הַיְיַית קודשא enjoyment of sacred property. Targ. Y. Gen. 37:26; a. fr.Ex. R. s. 6, end; Tanḥ. Vaëra 2 (prov.) מן שטייא לית הנייאוכ׳ of acacias there is no profit except you cut them down, i. e. a wicked man can be converted by suffering only.Taan.23b מקרבא הַנְיָיתָהּ Rashi (ed. הנייתא) what good she does is a direct one (by giving bread); ואנא … ולא מקרבא הנייתיה (read: חַנְיָיתִי) but l Sive money, and what good I do is indirect; Keth.67b ומקרבן אהנייתי (read: ומקרבא הַנְיָיתִי, or ומקרבן הֲנָיָיתַי, pl.).Y.B. Bath.V, 16b bot. בנוי דה׳ (cmp. מַעֲלֵי) good, worthy children. 2) loveliness, beauty (cmp. נָאֶה). Targ. Ps. 23:2 הַנְיַית דיתאין loveliness of plants (h. text נְאוֹת!).

    Jewish literature > הנייא

  • 3 הֲנָיָיה

    הֲנָיָיה, הֲנייא, הֲנָאָהּch. sam(הנייה, הנאה a worldling). Targ. Jer. 16:19. Targ. Koh. 2:2; 12.Targ. Y. Lev. 5:16 הַיְיַית קודשא enjoyment of sacred property. Targ. Y. Gen. 37:26; a. fr.Ex. R. s. 6, end; Tanḥ. Vaëra 2 (prov.) מן שטייא לית הנייאוכ׳ of acacias there is no profit except you cut them down, i. e. a wicked man can be converted by suffering only.Taan.23b מקרבא הַנְיָיתָהּ Rashi (ed. הנייתא) what good she does is a direct one (by giving bread); ואנא … ולא מקרבא הנייתיה (read: חַנְיָיתִי) but l Sive money, and what good I do is indirect; Keth.67b ומקרבן אהנייתי (read: ומקרבא הַנְיָיתִי, or ומקרבן הֲנָיָיתַי, pl.).Y.B. Bath.V, 16b bot. בנוי דה׳ (cmp. מַעֲלֵי) good, worthy children. 2) loveliness, beauty (cmp. נָאֶה). Targ. Ps. 23:2 הַנְיַית דיתאין loveliness of plants (h. text נְאוֹת!).

    Jewish literature > הֲנָיָיה

  • 4 הֲנייא

    הֲנָיָיה, הֲנייא, הֲנָאָהּch. sam(הנייה, הנאה a worldling). Targ. Jer. 16:19. Targ. Koh. 2:2; 12.Targ. Y. Lev. 5:16 הַיְיַית קודשא enjoyment of sacred property. Targ. Y. Gen. 37:26; a. fr.Ex. R. s. 6, end; Tanḥ. Vaëra 2 (prov.) מן שטייא לית הנייאוכ׳ of acacias there is no profit except you cut them down, i. e. a wicked man can be converted by suffering only.Taan.23b מקרבא הַנְיָיתָהּ Rashi (ed. הנייתא) what good she does is a direct one (by giving bread); ואנא … ולא מקרבא הנייתיה (read: חַנְיָיתִי) but l Sive money, and what good I do is indirect; Keth.67b ומקרבן אהנייתי (read: ומקרבא הַנְיָיתִי, or ומקרבן הֲנָיָיתַי, pl.).Y.B. Bath.V, 16b bot. בנוי דה׳ (cmp. מַעֲלֵי) good, worthy children. 2) loveliness, beauty (cmp. נָאֶה). Targ. Ps. 23:2 הַנְיַית דיתאין loveliness of plants (h. text נְאוֹת!).

    Jewish literature > הֲנייא

  • 5 הֲנָאָהּ

    הֲנָיָיה, הֲנייא, הֲנָאָהּch. sam(הנייה, הנאה a worldling). Targ. Jer. 16:19. Targ. Koh. 2:2; 12.Targ. Y. Lev. 5:16 הַיְיַית קודשא enjoyment of sacred property. Targ. Y. Gen. 37:26; a. fr.Ex. R. s. 6, end; Tanḥ. Vaëra 2 (prov.) מן שטייא לית הנייאוכ׳ of acacias there is no profit except you cut them down, i. e. a wicked man can be converted by suffering only.Taan.23b מקרבא הַנְיָיתָהּ Rashi (ed. הנייתא) what good she does is a direct one (by giving bread); ואנא … ולא מקרבא הנייתיה (read: חַנְיָיתִי) but l Sive money, and what good I do is indirect; Keth.67b ומקרבן אהנייתי (read: ומקרבא הַנְיָיתִי, or ומקרבן הֲנָיָיתַי, pl.).Y.B. Bath.V, 16b bot. בנוי דה׳ (cmp. מַעֲלֵי) good, worthy children. 2) loveliness, beauty (cmp. נָאֶה). Targ. Ps. 23:2 הַנְיַית דיתאין loveliness of plants (h. text נְאוֹת!).

    Jewish literature > הֲנָאָהּ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»